第七十七章 吉尔伽美什(1 / 2)
『他们又回到两山之间的平地上……变成了岩石、天堂夫人和孩子。』当亚勒腓把烛台靠近,把第九块泥板上最后一行话誊抄下来的时候,不免有些纳闷,他从文本上移开石英制的阅读石,然后问道,『主人,这句话有三个新的词出现了,并且与前面的内容都毫无关係,要怎么译呢?』
他没有注意到此时的伊奥斯已经回避过去,沾缨沥泣,稍作调整又转回头来:『这句话先不译……待明日到废墟去取回剩下的十二块泥板再说……』
那晚,伊奥斯难以入眠,虽然他已完全记不得母亲的模样,但父亲生前的音容笑貌还都清晰的印刻在他的脑海里。虽然现在这还只是一个猜想,但『岩石』、『天堂夫人』和『孩子』这三个突兀的古苏美尔词语,已经几乎不可能是什么其它的含义了。
在海伦尼克语中,父亲的名字乌拉赫斯就是『岩石』之意,伊奥斯则是『孩子』,至于母亲伊南娜的名字,他现在才意识到,这是对应苏美尔词语中『天』这个词的阴性结构,而『天堂夫人』无疑就是指母亲伊南娜。
如果这个猜测是正确的,那么前九块泥板上的故事就是关于他父亲的故事,关于乌拉赫斯前半生的故事。而他的母亲则是托勒密回忆录中,那位在亚歷山大从印度归来之后,在苏萨集体婚礼上嫁给他的波斯公主斯妲特拉,并且她与那位在东方迎娶的粟特贵族洛葛仙妮娜实际上是同一个人。为了掩盖他们在维帕希河畔拋弃他们国王的事实,将军们一起商讨编造了亚歷山大大帝的死亡,除掉了所有潜在的威胁,然后推举他们的领头者佩尔狄卡斯成为帝国摄政,在他的主持下,合法的瓜分这个庞大的帝国。只不过他们后来起了内訌,于是陷入了漫长的继业者战争时代。很多年以后,塞琉古与托勒密获得了最大的领土,然后随着承载那个时代主要记忆的人们也都先后离世,长寿的托勒密就自然地获得了对亚歷山大一生的叙述和解释权;
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)