第54页(1 / 2)

加入书签

【真令人难以置信,你竟然会像个格兰芬多一样,相信那些虚无缥缈的东西。无所谓理由,无所谓过程,斯莱特林只要结果。】

【所以你不像萨拉查……一点也不像。】

【也正因此他失败了,而我不会。】

【你会后悔。】

【我会成功。】

白蛇摇摇头,一点点退开,消失在暗处。

汤姆的脸上浮现出属于胜利者的微笑,他重新回到床上,掀开被子躺了进去。

“诺克斯。”

--------------------

作者有话要说:

he is shocked by the glipse:呵呵蠢作者再度汉语抓瞎。你们谁能把shock找个恰当的词换出来?我甚至想过震动和击中……宿舍一姑娘告诉我直接写被劈了(‵′)凸。耸肩,很多时候就是这样,像下文的“stay”我也很为难。

说白了就是以战止战,以戈止戈。我一直觉得像汤姆?里德尔这种人不可能把自己变成傻瓜一样的大反派,这恐怕因为当初罗琳女士给小说的定位是儿童读物,所以需要这么一个大反派……我对于文中汤姆的定位是有野心但还太稚嫩的斯莱特林——一个目中无人的混蛋。

关于霍格的问题:说白了就是如果白子想要做什么,这件事就一定会朝着最糟的方向发展,所以之前霍格除了和哈利聊天外几乎什么都不做。当然精灵身上的秘密不止这一个。

小蓝要说,汤姆对哈利的感情不完全是假的,至少那个拥抱除了防止对方回头,至少有一半是发自真心(大概?)

第24章 chapter23:the key to iortal

邓布利多在第二日早餐时赶到破釜酒吧,同时到场的还有一名身穿暗绿色巫师

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)

书页/目录