第8页(2 / 2)

加入书签

蝰蛇嘶嘶的低语,说到最后那个量词时不怎样愉快的掀起上唇,吞吐着它的细长舌头,觉察到这个时,哈利不厚道的笑出声。

【好吧,这样其实也没什么。】男孩挂着一种令人着迷的笑容抻了个懒腰,【霍格前辈,您没有亲眼见过汤姆里德尔的力量,他是继邓布利多校长之后,最强大的巫师。如果能让他不陷入对永生与身份的痴迷,而是成为一个伟大的巫师,那么即使我要为此再辛苦许多倍也是值得的。】

苍白而冰冷的爬行动物发出嘲讽般的嘶声,却不再向往常一般做出“伪善者”的评论。

--------------------

作者有话要说:

the ntle with needle:“谎言下的温柔”,可以这么翻译,但我不建议。needle的出处在于日本“说谎的人要吞一千根针”。

玫瑰公主:咳,其实是睡美人故事的最初版本,考虑到这时的时间背景,就应该是玫瑰公主→你偶尔会发现渣作者作的一手好死。

巫师和跳跳锅:详见《诗翁彼豆故事集》。

第5章 hercules

后来孤儿院里又发生了许多事,其中最值得一提的人物便是一位和蔼的老绅士。

这位鳏夫没有子嗣,临死前把所有财产都捐赠给孤儿院,他的慷慨举止让孤儿院的各个方面——无论是物质条件还是居住者的精神面貌——都得到了大幅度提高。破旧的房子被扩建,孩子们有了自己的小房间,有了合身的衣服和温暖的被子,三餐终于不再是干瘪的面包和能照见人影的稀粥。

当然,科尔夫人也能喝上更好的酒而不是劣质的威士忌。

对于她的嗜酒如命,哈利决定不予置评,事实上作为一个孤儿院的负责人,科尔夫人的行为也勉强算是称职——即使她克扣了不少钱

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)

书页/目录