分节阅读_41(1 / 2)

加入书签

能一边听一边翻译的人。后来别人告诉我,那不是一般的翻译,叫同声传译,是很高级的一种。”

“我就想啊,我也要做那样的人,所以才学的外语。”

“可是,后来念了四年,只知道我要高分,我要及格,我要找个好工作。什么算好工作呢留本市,高工资,工作轻松,老板和善。却把初衷搞丢了。”

我们两个人一起沉默了好长时间。

“你要当同传”张丽丽问。

“嗯。”

“可是哪有那么简单”

“刚才我想过了,先考翻译学院的研究生,然后试试看。”

我拿起手机看了照片一眼,屏幕在黑暗中发出幽蓝的光。

“你记不记得我们中学学过舒婷的一首诗”我说。

“致橡树”

“我背了很多遍都没过关,最后被语文老师惩罚抄写了几十遍。”

张丽丽笑了,“但凡是和爱情有关的文章和诗歌,我倒是记得特别快。”说着,张丽丽真的轻声将它完整地背了出来。

致橡树

舒婷

我如果爱你

绝不像攀援的凌霄花

惜你的高枝炫耀自己;

我如果爱你

绝不学痴情的鸟儿

为绿荫重复单凋的歌曲;

也不止像泉源

常年送来清凉的慰藉;

也不止像险峰

增加你的高度,衬托你的威仪。

甚至日光。

甚至春雨。

不,这些都还不够

我必须是你近旁的一株木棉,

作为树的形象和你站在一起。

张丽丽平时说话的声音就好听,如今浅浅低吟

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)

书页/目录