第162章(1 / 2)

加入书签

记者:那我可不可以理解为,「极寒」在文中是一种抽象的概念,并非真实的体感。就像是作家常用花来衬托女子容颜的娇美,用阳光比喻光明万丈的未来,在您这里寒冷就暗示着生命受到了极大的威胁?

景光:对,可以这么理解。

记者:为什么要把濒死与极寒挂钩呢?是因为失血过多而导致的失温吗?

景光:我想这与小时候的经历有关吧。在第1本书里我提到过,7岁那年我的搭档掉进结冰的湖水里,差一点死掉,那次事件对我影响深远。在我们接下来相互扶持的几十年中,每当身处险境,那一天的场景都会一次又一次地在我脑中闪回。猫与狗的故事,就是我与他的故事,我的命里有他的一半。所以我关于濒死的描写都是冷的,就像浸泡在冰水里一样。

记者:世面上有不少间谍卧底题材的小说,比较著名的有前mi6特工伊恩?弗莱明创作的007系列。相比之下,猫与狗系列的主角看上去没有那么厉害,您是刻意隐藏了锋芒吗?

景光:詹姆斯?邦德当然是很优秀的特工。但我写下这个故事并非是为了夸耀功勋或者满足其他人的猎奇心理。我见过太多前辈的血,没有资格在他们面前夸夸其谈说我自己有多厉害。这辈子,我杀过人、犯过错,还有一些事情,我至今不知道究竟是对是错,也可能永远都得不到答案。我不是完美的主角,更不是救世的英雄。我只想以我的视角,记录下遇到的人、经历的事,仅此而已。

记者:在猫与狗系列中,您创作了非常多的角色。其中人气最高的配角就是小侦探柯南,他在第一本中的戏份之多很难不让人有喧宾夺主之感。对此您是怎么考虑的呢?

景光:我觉得柯南的戏份很合理啊(笑)一方面柯南确实在整个案件中发挥了重要的作用,另一方面小孩子看上去会比我们这两个大男人更生动有趣一些嘛,所以在他身上用

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)

书页/目录