第122章(2 / 2)
比如看见对面的招牌,她都会站着认真看着许久,然后发出很不标准的英语:“a red sign.”
只是sign这个单词让她想到了很多不愉快的事情,她便又将注意力转移到从对面走过的一对母女身上:“a lady came along with her daughter.”然后绞尽脑汁想要再具体描述一下,“.”
然后开始思考,形容这个小女孩很可爱,应该用cute还是lovely。
搞不懂——不过高考应该不会考得这么细致……吧?
爸妈都听不懂英语,所以在他们耳中就是女儿在咕噜咕噜地说着很标准的英语。
虽然女儿突然变得对英语很好学,让他们觉得很欣慰,但又担心尚雅会不会学傻了。
周日下午,尚雅继续去李老师家上课。
只不过在和李老师打招呼的时候,她依然感觉自己的舌头不太愿意听她的使唤,又华丽丽地将李老师的英文名sophie喊成了sophia。
李老师并不介意尚雅总喊错她名字的囧事,还笑着开玩笑说:“if i had studied in spain instead of enand,,it is the same name because of different countries from the sound of the development.”
听见李老师说了一段长英文,尚雅的脑子又开始宕机地分析起词汇。
春节的时候她就听小表姑说过,李老师之前是在英格兰留学过,所以study+england+instead of(而不是)组合在一起,if表示假设,应该就是说假如她是在某个国家学习而不是在英格兰留学,那么她的英文名会是索菲亚而不是索菲。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)