第56节(2 / 2)
每当有一篇论文翻译完成,西古德森先生总能兴奋好一阵子,随后又是漫长的等待。
两个月来,被翻译问题折磨的何止是西古德森先生一人,全球学术界都在承受着不懂中文之苦。
而来自华夏的教授和学者,则被学术界奉为上宾,因为那些神奇的方块字,只有他们才能翻译。
西古德森先生已经六十多岁了,可他还是毅然决然的,报名参加了中文培训。
他的老师是一名工程师,名叫高贺祥。
自从吉利汽车收购了瑞典沃尔沃汽车之后,高工程师就从华夏来到斯德哥尔摩,他能讲一口流利的英文和瑞典语。
当第一天课程结束的时候,高贺祥送给西古德森先生一副自己写的毛笔字,洋洋洒洒一大篇,滕王阁序。
西古德森先生望着那些龙飞凤舞的神奇文字,感到莫名惊诧,仿佛这篇文章里,蕴含着某种强大的力量。
“高先生,请问,我什么时候才能读懂这篇汉字?”西古德森先生认真的问。
高贺祥笑了起来。
“您想读懂落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色?读懂渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦?”
“很抱歉,西古德森先生,虽然您是一位令人敬重的老先生,但您恐怕永远也没有办法读懂。”
第82章 立冬(修)
进入十一月初,一股来自西伯利亚的寒流,越过边境,向华夏大地挺进。
罗佳决定趁着寒流到来之前,带机器人出海转一圈。
两台大马力船用柴油机发出轰鸣,推动罗佳的钓鱼艇快速,向东海方向挺进。
得知将有大浪的消息,附近作业的渔船开始纷纷返港,罗佳一直开,开到海洋深处,四周再也见不到渔船和货轮的时候,他才关闭发动机,让小船随着海
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)