第四章 文化盛宴(1 / 2)

加入书签

第四章

文化盛宴

玫瑰凋零,人们嗅过了它的芬芳;夜莺啼鸣,人们听过了它的歌声。那么,你能留住这芬芳与歌声吗?诗人可以写下精美的句子,画家可以描绘眼前的风景,电影大师能在影片里记录快速闪过的瞬间。他们用不同的艺术形式表达着内心的渴望,也许其中就有对玫瑰与夜莺的挽留。去用心体会吧,去见识伊朗的艺术大师吧,他们的作品将让你尽享一场文化的盛宴。

伊朗的“荷马”

菲尔多西与《王书》

大约在公元前八九世纪,古希腊著名诗人荷马为后世留下一部煌煌巨著《荷马史诗》。1800多年以后,波斯也出现了一位如此杰出的诗人,名叫菲尔多西。他穷尽一生之力完成了一部伟大的民族史诗《王书》,被誉为伊朗的“荷马”,并与后来的萨迪、哈菲兹和毛拉维并称伊朗诗坛的“四大支柱”。

菲尔多西像

在诗人有生之年,他的诗歌就已经被广为传抄。时至今日,许多伊朗人还会到他的陵墓去朗诵他的诗词,以示致敬。

◎诗人与伟作

940年,菲尔多西出生于图斯市菲尔多斯的一个没落贵族家庭,原名艾布·卡西姆·曼苏尔。早年时期,他受过良好的宗教和文化教育,通晓阿拉伯语和中古波斯语——巴列维语,并深入研究过多种波斯历史和文学古籍,很熟悉波斯古史和民间传说故事。

菲尔多西生活的时代动荡不安,伊朗地方王朝日益兴起并力图摆脱阿拉伯人的统治,出于反对阿拉伯人思想的需要,那些地方统治者大力提倡写王书。在菲尔多西创作之前,已有五部王书问世,萨曼王朝的宫廷诗人达吉基曾撰写其中一部王书,后来被仆人杀害,只完成了1000行。大约在980年,尚处于萨曼王朝时期的菲尔多西开始使用古老的巴列维语进行创作,他将达吉基的1000行

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)

书页/目录